Frauen
warten auf einen Transport. Souverän wird das Kind mit einem Tuch auf den
Rücken gebunden. Praktische Art auch mit Kind die Hände frei zu
haben. Die Kinder sitzen in diesem "Rucksack", bis sie laufen können.
Danach beginnt auch für sie das harte Arbeitsleben. Schon von klein auf,
helfen sie dann bei den täglichen Arbeiten mit. Mädchen holen grosse
Karnister voll Wasser, Bündel von Holz, waschen Wäsche etc. und
die Jungen hüten die Ziegen, Schafe oder Kühe. Wenn sie Glück haben,
dürfen/können die Kinder zwischendurch noch zur Schule.
Women
waiting for a bus. Children will be put on the back of the mother. So the mother
has both hands available. After the kid is able to walk, it will has to help
with the household. Girls bring water, wood and help with what ever the mother
asks her to do. The boys look after the coats, sheeps or cattles. Maybe they are
also allowed to visit scool.